Inscriptiones Graecae

«

IG XII 4, 5, 3956

»
Insel Kalymna
Apollon-Heiligtum, jetzt Mus. London
Ehren-Dekret für Polyphron aus Epirus (II)
Stele
Marmor
Mitte 3.Jh.
Übersetzung: Klaus Hallof
XML-Ansicht
I
I
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
- - -
1– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –ἀ̣να– vac.
1- - - aufzeichne
2γράψαι εἰ[ς στάλαν λιθίναν κ]αὶ θέμεν εἰς
2auf eine steinerne Stele und aufstelle in
3τὸ ἱερὸν τ̣[οῦ Ἀπόλλωνος· φ]υλᾶς ἔλαχε
3das Heiligtum des Apollon. Er erloste die Phyle
4Θευγεν[ιδᾶν].    vacat
4der Theugenidai.
vacat 0,017
vacat 0,017
II
II
5Καλλίστ[ρατος – – – – – εἶπε]· ἐ̣πειδὴ Πο–
5Kallistratos S.d. - - - stellte den Antrag: Da Po-
6λύφρων Νι[κ– –c.7– – Ἀπ]ειρώτας [ε]ὔνους
6lyphron S.d. Nik- - aus Epirus stets
7ὢν διατε[λεῖ τῶι δάμ]ωι τῶι Καλυμνίων, δε–
7wohlwollend ist für das Volk der Kalymnier, wolle
8δόχθα̣[ι τῶι δάμωι· ἦμ]εν Πολύφρονα πο<λ>ί–
8beschließen das Volk: dass Polyphon Bürger
9τα̣[ν τοῦ δάμου τοῦ Κα]λυμνίων καὶ αὐτὸν
9sei des Volkes der Kalymnier, er selbst
10[καὶ ἐγγόνους, μετέχ]οντα πάντων [ὧν]
10und die Nachkommen, und teilhaben an allem, so
[περ καὶ τοὶ ἄλλοι Καλύμνιοι· – – – – – –]
wie auch die anderen Kalymnier; - - -